Home
History
Studio
Jewellery
Art
Fashion
Shopping
Contact Us
Archives
 

 オーストラリア内陸部の厳しくも美しい自然に囲まれて幼少期を過ごした私は、日本の古都、京都に、引き寄せられるようにやってきました。そしてここ京都で、禅の神秘的な世界に浸るようになります。ここには、シンプルながら洗練された美の原理が、日常世界のあらゆる場面に行き渡っているのです。

 私は調和と絶妙なバランスをすべての作品で表現することをいつも大切にしています。調和とバランス、それは、オーストラリアと日本の双方に、私の魂が深く結びついていることを物語ります。オーストラリアから日本へと、私が人生の舞台を移すにあたって経験したこと―景色・光のありさま・文化の違い、そして私自身の世界観の変化―は、私の人生と仕事に息吹を与える、クリエイティヴな精神のすべてといってもよいでしょう。

 現在、ジュエリー・デザイナーのほとんどは東京に居を構え、人を雇って製作を依頼しています。それでも私たちのアトリエは、今なお京都という日本伝統文化の中心にあり、いにしえの職人たちさながらに、すべてアトリエ内の人の手で製作しています。京都の禅の精神から私はインスピレーションを得、創造力と技を駆り立てられるのですから、私にとって京都で仕事をすることは、とても意味のあることなのです。

 原石はどれも、それぞれの個性を持っています。その個性を最大限に生かして石に生命(いのち)を与えることこそが、ジュエリーをデザインすることなのだと、私は肝に銘じています。それがデザイナーとしての私の哲学ともいえます。クリエイティヴかつオリジナルなものを創りたい。その飽くなき情熱が、どのジュエリーにも吹き込まれているのです。

ブルーズ・ハーディング

English

Bruce Harding
 
 
     
  Top button